28 de setembre del 2011

Anem al riu / Vamos al río / We go to the river

Per canviar una mica d'aires i poder refrescar-nos una mica, hem anat al riu d'excursió i fins i tot ens hem banyat!

Para cambiar un poco de aires y refrescarnos un poco, hemos ido al río de excursión y hasta nos hemos bañado!

To change of scenery and refresh ourselves, we went to the river and we even could swim!


Ens ho vam passar molt bé! / ¡Nos lo pasamos en grande! / We really enjoyed!









20 de setembre del 2011

Classes de ball i ioga / Clases de baile y yoga / Dance and yoga classes

Durant els últims dies d'agost i els primers de setembre, els nens i nenes del centre va poder fer una mica d'exercici amb la Sara, professora de Bollywood, que els va donar classes de ball i de ioga.
Amb la Sara van poder ballar tot el què van voler i més, els va muntar la coreografia del ball de la festa d'inauguració a Koilakuntla, i va preparar tot el vestuari. No cal dir que aquests nens porten el ritme a la sang!

Durante los últimos días de agosto y los primeros de septiembre, los niños y niñas del centro pudieron hacer un poco de ejercicio con Sara, profesora de Bollywood, que les dio clases de baile y de yoga.
Con Sara pudieron bailar todo lo que quisieron y más, les montó la coreografía del baile de la fiesta de inauguración en Koilakuntla y preparó todo el vestuario. Na hace falta mencionar que estos niños llevan el ritmo en la sangre!

During last days of August and begining of September, children from the center could do some exercice with Sara, Bollywod teacher in Barcelona, who taught them dancing and some yoga exercices.
With Sara they could dance as much as they wanted, she made the choreographyfor the opening party in Koilakuntla and she prepared the wardrobe. Those children have the rhythm on their blood!


A ballar! / ¡A bailar! / Let's dance!








I per a calmar l'eufòria i l'emoció de l'estrena del dia de la festa, es van fer classes de ioga durant els vespres. Una mica de respiració i estiraments per relaxar el cos... i a dormir.

Y para calmar la euforía y la emoción de la estrena del día de la fiesta, se hicieron clases de yoga por la noche. Un poco de respiración y estiramientos para relajar el cuerpo... y a dormir.

And to clam down the euphoria and the excitement of the opening party, they hold yoga classes during the evenings. A bit of breathing and stretching to relax the body... and go to bed.  

Classe de ioga / Clase de yoga / Yoga class





14 de setembre del 2011

Festa d'Haribala a Mataró / Fiesta de Haribala en Mataró / Haribala Party in Mataró

Hola a tothom!

Bé, aquests 10 anys d'Haribala s'han de celebrar bé i per això hem organitzat una gran festa a Mataró el proper dissabte 17 de setembre.
Hi haurà concerts, balls de Bollywood, tallers de henna i molt més.

Us esperem a tots el dissabte a partir de les 17h. a la Plaça de l'Ajuntament de Mataró.


Hola a todos!

Bueno, estos 10 años de Haribala hay que celebrarlos a lo grande y por esto hemos organizado una gran fiesta en Mataró el próximo sábdado 17 de septiembre.
Habrá conciertos, bailes de Bollywood, talleres de henna y mucho más.

Os esperamos a todos el sábado a partir de las 17h en la Plaça de l'Ajuntament de Mataró.


Hello everybody!

Well the 10th nniversary of Haribala deserves a great celebration and this is why we have organized a big party next Saturday 17th September.
There will be music concerts, Bollywood dances, henna workshops and much more.

We are looking forward to see you all from 5pm at Palça de l'Ajuntament in Mataró.

 

3 de setembre del 2011

10è Aniversari / 10º Aniversario / 10th Anniversary

Ja portem 10 anys treballant perquè els nens i nenes dàlits de Koilakuntla i pobles veïns puguin anar a l’escola i tinguin una vida més feliç. 10 anys d’apadrinaments que han arribat quasi als 400. 400 nens i nenes que gràcies a tots vosaltres van a l’escola, tenen les motxilles plenes de llibres i poden anar al metge quan és necessari.
I aquest aniversari no es podia celebrar de millor manera que obrint les portes del centre d’acollida, el KMCC (Kaskens Memorial Center for Children) a tots els nens apadrinats i les seves famílies. Ja són 20 els nens i nenes que hi viuen, però s’espera que s’omplirà fins als 100 ben aviat.
La festa va anar acompanyada de xerrades per part dels fundadors i algunes autoritats així com actuacions musicals per part dels nens i fins i tot d’en Prakrash i en Shourie juntament amb els voluntaris, tot un èxit tot plegat!!

Ya llevamos 10 años trabajando para que los niños y niñas dálits de Koilakuntla y pueblos vecinos puedan ir al colegio y tengan una vida más feliz. 10 años de apadrinamientos que llegan casi a los 400. 400 niños y niñas que gracias a todos vosotros van a la escuela, tienen las mochillas llenas de libros y pueden ir al médico cuando lo necesitan.
Y este aniversario no podía celebrarse de otra forma que abriendo las puertas del centro de acogida, el KMCC (Kaskens Memorial Center for Children) a todos los niños apadrinados y sus familias. Ya son 20 los niños y niñas que vieven en el centro, pero se espera que se llenará hasta los 100 muy pronto.
La fiesta fue acompañada de charlas por parte de los fundadores y algunas autoridades así como actuaciones musicales de los niños; hasta Prakash y Shourie subieron al escenario junto con los voluntarios… todo un éxito!!

There have been 10 years working for children of Koilakuntla and nearby villages to allow them to go to school and have a better life. 10 years of sponsorships that almost reaches 400 children. 400 children that thanks to all of you can go to school, have their bags full of books and can visit the doctor whenever it is necessary.
And this anniversary deserved a good celebration. The better way was the opening of the shelter, the KMCC (Kaskens Memorial Center for Children) to all children and their families. There are already 20 children living in there and it is expected to be 100 children very soon.
The party was full of speeches from the founders and some authorities as well as some performances held by the children. Even Prakash and Shourie were on the stage with the volunteers… very successful!!
Preparatius / Preparativos / Preparations


 Abans i després / Antes y después / Before and later



Autoritats / Autoridades / Authorities


Balls / Bailes / Performances





Un gran dinar familiar / Una gran comida familiar / A big lunch in family